miércoles, 31 de julio de 2019

Tintin: The broken ear. Script

You can see the chapter here.


Tintin: The broken ear. Script

Tintin: Knees bent. Arms to stretch. Up. Down. Up. Down. Come on, Snowy! This is the day to wake up in the morning. Now for a bath.

Voice on radio: And now here is the eight o'clock news. Details have just in of a robbery at the museum of ethnography. 

Tintin: What?

Voice on radio: The rare fetish, a sacred tribal object, desappeared during the night. No evidence of a break-in has been found and it is believed the thief hid in the building at closing time. Police are investigating further.

Ethnologist: See, .... really has no intrinsic value, but historicly it's invaluable.

Tintin: Thompson and Thomson.

T&T: Ah, TintinHot on the trail of a story, are you?

Tintin: Sure I am. Got anything for me?

T&T: Not much. The idol was there at 20:05 and not there 20:06.

Ethnologist: Precisely.

Tintin: Tell me: with all these priceless artefacts around, why would somebody steal a worthless idol?

T&T: Why the same reason anyone commits a crime.

Tintin: What reason is that?

T&T: Because they're criminals! You musn't overlook the obvious, Tintin.

Janitor: Help! Help! The idol! Is bewitched! There it is! It's back. It's bewitched I tell you.

Tintin: How mysterious! What's this? "Stole your idol on a bet. I won the bet, so here's your idol back. Sign: X"

T&T: Well, Thomson. Case closed. That was simple. Simple and direct to the point. Right you are, Thompson. An open and shut case. All need and done. you're going? I was following you.

Tintin: Maybe I am overlooking the obvious… Bingo! The Arumbayan idol. Uhm... Wait a minute. In the original sketch, the ear is broken, but he ear of the returned idol is hold… The idol in the museuis a fake.

Voice on radio: This just in: a local artist, famed for his primitive woodcarvings, has just been found dead. Last night, Jacob Balthazar was overcome in his loft by leaking gas fumes. Police are investigating further. Foul play is not suspected.

Tintin: Not yet, anyway. Afternoon ma'am, is this where Jacob Balthazar live?

Ma'am: Oh, dear. Yes. He was my best tenant. Are yo family?

Tintin: Just a reporter. Would it be okay if I have a look around his room?

Ma'am: I don't see why not. I'll take you up.

Tintin: Is that Mr. Balthazar?

Ma'am: Yes, he was such a lovely man.

Polly: Lovey man. Lovely man.

Tintin: That's a beautiful parrot.

Polly: Beautiful parrot.

Ma'am: Polly! Shhhhh… He is had such a day, what, with all the police and the firemen checking the gas.

Tintin: You mean the parrot was here the whole time the gas was leaking?

Ma'am: Yeeeees!

Tintin: I guess he's lucky to be alive. The opened skylight probably saved him.

Ma'am: Oh, no. The firemen opened that to let out the gas.

Polly: Let out the gas. Great greedy guts!

Ma'am: I don't suppose you'd like to own a parrot, I mean, he's really a friendly little guy, takes care of himself, doesn't need as much as a woderful conversation…

Tintin: Umm, that looks like the idol from the museum.

Ma'am: ...take him?

Tintin: Uh? Oh, no. I loved to, but I travel a lot.

M'am: Well, if you know of anyone…

Tintin: Certainly, thanks for your help ma'am. Come on, Snowy! Uhm, first a primitive idol stolen, then a sculpter famous for his primitive carvings dies. Come on, Tintin, think. Why would the gas kill Balthazar and not his parrot. Oh, pardon me, sir. That's it! Jacob Balthar was murdered to keep in quiet the idol he carved, then the murder turn on the gas to make look like an accident. If only I have proof, a witness… A witness! You gave the parrot away?

Ma'am: Just a moment ago. To a Spanish gentleman with a long, black coat. I didn't get his name. He was in hurry to catch a bus.

Tintin: Bus? Thanks!

Polly: Great greedy guts!

Man: I beg your pardon?

Ramón: I say nothing, señor.

Polly: Great greedy guts!

Ramón: But… But…

Tintin: I hope I'm not too late. Oh, oh...

Ramón: Señor, I said nothing!

Polly: Great greedy guts!

Tintin: Oh, no! The parrot! No!!!

Polly: Great greedy guts!

Tintin: Geat! There goes my witness.

Ramón: Great greedy guts! Look! My beautiful parrot is perdido.

Tintin: Excuse me! Are you all right?

Ramón: Sí, gracias.

Tintin: About that parrot…

Ramón: Ah, sí! My beautiful parrot. A present from my grandfather. He will be most sad.

Tintin: But that was Balthazar's parrot. Why wouldn't he tell me the truth?

Man: "Lost one green and gold parrot. If found, please return to Tintin. 26 Labrador Road." It will be in the evening edition, sir.

Tintin: Great! Thanks!

Ramón: Lost one green and gold parrot. If found… Problema?

Alonso: Are you sure it was the same kid?

Ramón: Sí! He plays the …. un momento before me.

Alonso: Uhm, maybe this señor Tintin wants the parrot for he same reason we do. Maybe he too is looking for the name balthazar's killer

Ramón: There is only one way to find out. I will pay him a little visit. Eh, eh eh eh.

Man: You ran an ad about a parrot? I hope this is the right bird.

Polly: Great greedy guts!

Tintin: It sure is. Thanks. Watch him while I find a cage. Okay, Snowy?

Polly: Okay, Snowy? Great greedy guts.

Tintin: I thought it was an old cage in the basement.Oh, no! They're fighting. Snowy? Oh, no... Not again.

Polly: Great greedy guts.

Tintin: You!

Ma'am: What's all that racket? Oh, it's raining. No, it's coming for Balthazar's room. Oh, dear. I must have left the skylight open. Poor Mr.  Balthazar. What I wouldn't give just to hear him say...

Polly: Leave me alone!

Ma'am: Colonel Barker! Help! It's Jacob Balthazar's ghost!

Colonel Barker: Ghost? Nonsense! Come on, chaps! Let's get to the bottom of this.

Polly: Leave me alone! Great greedy guts!

Voice on radio: The strike of the dockworkers of the French port of La Habra has spread to other ports delaying more tan a dozen ships. And locally we've all heard of homing pidgeons, but now there's a homing parrot. A day after giving away, the parrot of the late Jacob Balthazar has returned to his roost.

Tintin: Come on, Snowy!

Ma'am: Oh, you really are unlucky.

Tintin: I missed the parrot again?

Ma'am: I'm afraid so... The same gentleman from yesterday pick him up a few moments ago.

Ramón. Great greedy guts! It's Tintin!

Tintin: He must want the parrot for the same reason I do. Look out, Snowy! We got them now, Snowy! Uhm, obviously the wrong number. Or they used fake plates, or… Bingo!

Ramón: Missed again!

Polly: Missed again!

Ramón: Shut up, stupid bird!

Alonso: Right now, that stupid bird is smarter tan you, Ramón.

Ramón: If he's so smart, why hasn't told us who killed Balthazar?

Alonso: Sooner or later he will.

Parrot: Missed again!

Ramón: Shut up!

Parrot: Missed again!

Alonso: Fool! That parrot means a fortune to us! Without him we never find the real idol! Right, my little amigo, you will tell us who killed... Caramba! I'll kill you! You...

Parrot: Rodrigo López, leave me alone. Ah, ah, ah!

Ramón and Alonso: López!

Tintin: López!

Alonso: Hello? Global travel? Sí, I need information about passage to San Teodoro.

Ramón: Are you sure López will return there?

Alonso: He must if the story is true. Sí, sí. Yes, yes. ¿Ville de Lyon? Is the only ship bound for San Teodoro this month? Good, good. Passages for two, please.

Ramón: Won't our old cellmate be surprised to see us again.

Parrot: Caramba!

Ramón: López could be hiding everywhere. This ship is mucho grande.

Alonso: Patience, Ramón! Ramón! Look at him!

Ramón: What about him?

Alonso: Couldn't be that Tintin in disguise?

Ramón: Ir is possible… But…

Bald man: Oh, dear.

Alonso: He wears a wig!

Ramón: It must be Tintin.

Bald man: Help!

Ramón: Caramba! Missed again!

Alonso: He wasn't Tintin.

Bald man: Help! Murder! Police!

Ramón: Nothing! No sign of López anywhere.

Alonso: Patience, Ramón! There's plenty of time.

Ramón: Caramba! That dog… It is Tintin's.

Alonso: Are you positive?

Ramón: Sí! The fool… He has disguised himself but forgot to disguise his dog.

Alonso: If you're right. It is a fatal mistake.

Old man: Good boy.

Tintin: First call for dinner. First service for dinner!

Alonso: First we make sure it's a disguised. One dog should reveal the truth.

Ramón: I thought for positive that was Tintin's dog.

Alonso: When will you learn to let the thinking to me?

Ramón: Okay, big thinker. How do we find López? There are ver three hundred cabins he could hide in. Let's face it. All he has to do is stay in his cabin and we'll never find him!

Sailor: Evening gentlemen! Pretty brisk night to be out on deck.

Alonso: Oh, we love the sea.

Ramón: Sí!

Sailor: Well, you're certainly not like others, good mention?

Alonso: Oh, really?

Sailor: Take that chap in cabin 17 for instance. López I think his name is.

Alonso: What about him?

Sailor: Never sticks his nose outside his door.

Alonso: Oh, really?

Sailor: Guess he doesn't have a nose for the sea, like you two.

Alonso: Isn't that interesting. We must pay a visit to Mr. López.

Tintin: The passenger list! López... López... López... López! Cabin 17! Gotta hurry.

López: No! No!!! Mr. López? Mr. López? Too late! He's gone!

Alonso: A few more minutes and we are home free.

Sailor: Say, chaps! Have you heard? That López fellow I was telling you last night? He is disappeared!

Alonso and Ramón: Noooooooooooo!

Sailor: Yeeees! There been a struggle in his cabin. They suspect foul play.

Alonso: Shocking! Do they suspect anyone?

Tintin: They do indeed, gentleman. Game over!

Ramón: Caramba!

Alonso: Tintin!

Captain: As Captain of this vessel, Im placing you under arrest for murder. Keep a close watch on them until the police arrive.

Inspector: I know these two well. They are dangerous crooks wanted by our police.

Captain: Why did they kill López?

Tintin: Because López killed Balthazar who help smuggle this: the Arumbayan idol. There must be something special about idol. Maybe the museum will find out after I return it.

Captain: Well, Tintin: looks like your job is finished.

Tintin: Somehow I'm not so sure about that.

Alonso: Now we must get the idol back.

Ramón: It will not be easy. Señor Tintin is a clever one.

Alonso: Sí, but even a clever one can be tricked, Ramón.

Tintin: The sooner I return this idol to the museum, the sooner I'm going to… The ear! It's not broken! This is a fake!

Captain: Tintin! This just came over the radio. You've been invited to the capital by the minister justice.

Tintin: To honor your bravery in capturing the smugglers. The presses ask that I bring the idol.

Captain: Sounds like a hero's press conference.

Tintin: I just wish I had better news. Hey! That's my suitcase! Stop! Good boy, Snowy!

Officer: Señor! Please, come with us.

Tintin: Oh, good. You must be here to escort me to the minister. Why so many soldiers?

Officer: There's talk about revolution, sir.

Tintin: Is there some mistake? This looks like a prison.

Officer: There is no mistake, señor.

Tintin: Snowy, you wait here while I find what's going on.

Commander: Come in! Ah, señor... Please, open your suitcase.

Tintin: What's going on? Where's the minister justice?

Commander: I have no time for terrorists jokes! open your suitcase, señor!

Tintin: All right, but Im going to speak to the minister about your behaviour and I'm sure he won't be happy with... Uh? This is not my suitcase! This is crazy!

Officer: Take your positions! Ready! Aim!

Guerrilleros: Revolution! Long live General Alcázar!

Officer: Get back! To your posts! Cowards! Don't shoot! I surrender!

Tintin: Snowy! Boy! I'm glad to see you!

Guerrillero: You are a brave man, señor.

Alcázar: My man tells me you are to be executed.

Tintin: That's true.

Alcázar: Good! Any friend of the revolution is a friend of General Alcázar. I shall make you my aide-de-camp. Get this man a uniform, then bring him to the palace so he can help me with my work.

Tintin: Now what I have got myself into?

Guerrillero: I am sorry, señor, but the General will not see anyone except his aide-de-camp. Ah, there he is now. Perhaps he can help you find this man the police arrested.

Ramón and Alonso: You!

Tintin: You!

Alcázar: Ah, Tintin. There you are. Let's get to work!

Ramón: Our plan has failed!

Alonso: For now…

Ramón: This is a very delicate position...

Tintin: Very delicate. Ah! I have it! Checkmate, general!

Alcázar: Ah! You dare to beat me! They're only blanks! A little joke! We play again.

Tintin: Help!

Alonso: We checked the idol and it's a fake!

Tintin: I told you! That's the same idol you tried to smuggle into San Teodoro.

Ramón: That's it! I kill him now.

Alonso: Patience, Ramón. Señor Tintin just needs some gentle persuation.

Tintin: You must know that the idol you're so desperate for is worthless.

Alonso: Worthless to you, maybe. Tell us the truth now!

Tintin: Yes! Now!

Ramón: I'll kill you!

Tintin: Come on, Snowy!

Alonso: Get him! Quick! After him! Where did he go?

Alonso and Ramón: Caramba!

Tintin: I wish I knew what the big deal over that idol is… Reporter's rule number one: what in doubt, go straight to the source, the Arumbayas.

Alonso: Yes That's him! Let's go!

Tintin: Great snakes!

Alonso: A train! We got him now!

Don José: So, señor. What brings you out in the middle of nowhere?

Tintin: I'm trying to find the Arumbayas.

Don José: You don't want to go there, señor. The Arumbayas are a very fierce tribe. The last man who went there was the British explorer Ridgewell… He never came back.

Tintin: I'd still like to go. Do you know anyone who'd be willing to guide me?

Man: Caraco!

Caraco: You called, don José?

Don José: Yes, this is señor Tintin. He is looking for someone to take him down river.

Caraco: Where do you want to go, señor?

Tintin: I want to find the Arumbayas.

Caraco: You should not go there. The Arumbayas do not like strangers. Okey, señor. But we need a canoe.

Tintin: It's that enough?

Caraco: That's plenty. We leave tomorrow.

Tintin: Good night, Caraco.

Caraco: Good night, señor.

Tintin: Caraco? Caraco! His things are gone! Well, looks like we face the Arumbayas alone, Snowy. We've got to be in the Arumbayan country by now. What's that sound? Oh, no! Rapids! Hang on, Snowy! Great snakes! That was close! This our only chance! Made it! Now for the Arumbayas. You know, Snowy? I have the strangest feeling we've been watched. Uh... My guide straned me, mister… Mister…

Ridgewell: The name is Ridgewell.

Tintin: The explorer? But… I thought…

Ridgewell: You thought the Arumbayas killed me. So what are you doing in their lands?

Tintin: I don't believe everything I hear. Call it reporter's instict.

Ridgewell: Uhm, you're smarter than you look. Most people think that the Arumbayas are savages, but nothing could be further from the truth.

Tintin: Well, I certainly don't mean hem any harm. I just need some answers.

Ridgewell: Answers about what? I'm very sorry. I should never started to teach them golf. You said something about answers.

Tintin: Yes, about a wooden idol.

Ridgewell: The chief said it started long ago when a man named Walker was captured by the tribe. Walker came in peace and was welcomed. He had with him a young man named López who was the guide for their expedition. Walker was showed the ways of the Arumbayas, so he and his party came to be trusted as good people. The chief took Walker to the Arumbayas most secret place. Walker was shown an ancient gemstone: the heart of the jungle, which according to the Arumbayas had medical healing powers. He took a vow of silence, so no other man would hear of the heart of the jungle's power. To honor his vow of silence, he was given the idol of the broken ear when he left. All seemed well at the time. But the Arumbayas were betrayed! The gem had been stolen. The Arumbayas went after Walker, his party was killed and their supplies lost. There are many accounts of Walker's staggering out into a distant village with only the idol.

Tintin: What happened to the boy López?

Ridgewell: The chief says López vanished before the expedition was attacked.

Tintin: Strange coincidence! The man who stole the idol from the museum was also named López. So López stole the gemstone and hid it in the idol, but he panicked and fled just before the Indians attacked, leaving Walker with the idol, who brought it to Europe. Years later in prison tells the cellmates about the idol and the gem and they double-cross him.

Ridgewell: The chief says that he feels in his soul the heart of the jungle is in a far away land.

Tintin: The gem is still in Europe… That's where the trial of the real idol went cold. Can you get me back to San Teodoro? Well, Snowy, it's great to be home, but we're back to square one. Looking for this idol it's like finding a needle in a... Great snakes! That's fantastic! Oh, no! Now someone's making replicas of the real idol. Excuse me: can you tell where you got this idol?

Man: A fellow has a good shop not far from here. I think I still have his card.

Tintin: Simon Balthazar?

Man: His brother Jacob was that famous artist to die not long ago.

Tintin: Of course! Here we are! Wow!

Simon: May I help you?

Tintin: Mr. Balthazar?

Simon: Yes.

Tintin: Sir, I need to ask you about these statues.

Simon: What about them?

Tintin: Did you carved them from a sketch or from a real idol?

Simon: From a real idol hat I founded in one of my brother's trunks. Why?

Tintin: That idol was stolen from the museum. I've been halfway around the world looking for it.

Simon: Oh, dear. I sold it to a tourist yesterday. Here. Samuel Goldbarr, an American sailing of the SS, Washington.

Tintin: Thanks!

Simon: Funny. Two Spanish gentlemen were just here asking the same question.

Tintin: Ramón and Alonso. We gotta hurry, Snowy. Excuse me! The SS Washington? Oh, no!

Alonso: At last! How do you open this thing?

Ramón: Break it open!

Alonso: Not here! Goldbarr may came back.Okay, let's go.

Tintin: Gotta find them, Snowy, before it's too… The idol!

Ramón y Alonso: The idol!

Tintin: The gemstone!

Ramón y Alonso: Caramba!

Tintin: Got it! Ah! Good boy, Snowy!

Ramón: Dry it!

Tintin: Got you again!

Alonso: Fool! It's gone!

Ramón: And all because of you!

Tintin: But I... Hey! Leave me alone!

Sailor: Men over board!

Goldbarr: Stolen?

Tintin: Exactly!

Goldbarr: Then I wouldn't consider keeping  in a momento longer. Can I ask you to return it to the museum, Tintin?

Tintin: Of course, sir.

No hay comentarios:

Publicar un comentario