domingo, 14 de agosto de 2016

Tratado práctico de armonía de Nicolai Rimsky-Korsakov

Para los que estén interesados en leer el tratado práctico de armonía de Nicolai Rimsky-Korsakov, podéis descargároslo a través de este enlace. Yo aún estoy pendiente de leerlo, pero este junto con el Tratado de Armonía de Walter Piston, son dos de los más importantes para entender los fundamentos de la armonía tonal. Son sencillos y fáciles de leer.

viernes, 12 de agosto de 2016

Los videojuegos de mi infancia

En ocasiones, me gusta echar una mirada hacia el pasado y recordar los videojuegos a los que jugaba de pequeño en mi ordenador. Más para mí que para los lectores de este blog, he preparado un listado de aquellos videojuegos de mi época que acompañaron mi infancia y dónde podéis descargároslos, por si queréis evocar viejos recuerdos.


Roller coaster tycoon
Juego en el que tenías que construir un parque de atracciones. Puedes crear tus propias montañas rusas y, si eras muy sádico, ver cómo se estrellaban los vagones y morían miles de personas. Existen distintos niveles, unos con retos distintos o situaciones distintas (propiedad del parque más pequeña, medio parque de atracciones ya construido, etc.)

http://www.mediafire.com/download/lzzbz85w5w7f473/Roller+Coaster+Tycoon+KevinclarGames.exe

Contraseña para descomprimir: Marlboroduro

Faraón
Forma parte de ese tipo de juegos en los que tienes que construir una ciudad desde cero ambientadas en las civilizaciones antiguas. En Faraón nos situamos en el antiguo Egipto y según van avanzando los niveles, se te van más cosas: empiezas construyendo un pequeño poblado y acabas construyendo los grandes monumentos del pasado (pirámides, esfinges, obeliscos, templos a Ra...) Además, resulta bastante didáctico (¿Cómo? ¿Qué los videojuegos pretenden educarnos?) ya , además de la terminología y el aprender a gestionar tus recursos, al principio de cada misión se te hace un breve resumen histórico.

www.clasicosbasicos.org/juegos/estrategia/pharaoh

https://www.cuevadeclasicos.org/comunidad/temas/emperador-el-nacimiento-de-china-espanol.11740/

Hitchcock: The final cut
Como fan del cine de Hitchcock, cuando me enteré de que se había hecho un videojuego inspirado en su cine, quise jugarlo cuanto antes. Pero dado que no soy especialmente partidario a gastarme el dinero en videojuegos, intenté piratearlo con poca fortuna. Por lo que tuve que renunciar a jugarlo pese a mis ganas. Con el tiempo acabó olvidándoseme y, recientemente, lo encontré de casualidad en Wallapop. ¡Un tipo vendía el juego original por 3 euros cuando su precio en tiendas era de 52 euros!

De todas formas, el juego acabó por decepcionarme un poco. La jugabilidad de este juego no es especialmente buena y la historia y el argumento no tiene ni pies ni cabeza: demasiado rimbombante y pesada. No me resulta creíble. Aún así, merece la pena jugar por las referencias al cine de Hitchcok.

http://www.losjuegosdelmagonico.biz/2009/11/hitchcock-final-cut-en-espanol.html?m=1

http://www.losjuegosdelmagonico.biz/2009/11/hitchcock-final-cut-en-espanol.html

Age of empires II
Uno de los mejores juegos de la historia. Consistía en construir un poblado y avanzar a lo largo de las épocas. Podías elegir qué civilización querías ser (persas, celtas, británicos, etc.) y tenías que destruir a las demás bien tu sólo o bien con ayuda de tus aliados. Además, había una serie de campañas bastante instructivas a nivel histórico (como la de Juana de Arco o Genghis Khan; ¡en la expansión había una de El Cid!) También había la posibilidad de jugar online con jugadores de care y hueso a través de internet.

http://www.clasicosbasicos.org/juegos/estrategia/age-of-empires-2


Transport tycoon
Seguimos con los videojuegos "tycoon". En este caso, eres el dueño de una empresa de transportes y tienes que crear un imperio desde la nada. Puedes transportar todo tipo de mercancías (pasajeros, correo, petróleo, madera, etc.) y en cualquier tipo de transporte (desde trenes hasta barcos y aviones)mientras ves cómo prosperan las ciudades. Puedes elegir el número de empresas de transporte rivales.

https://www.youtube.com/watch?v=mS9_843Rv40


Caesar III
Es similar a Faraón, sólo que ambientado en la antigua Roma, de hecho es de los mismos creadores o desarrolladores, o lo que sean (Sierra).

http://www.clasicosbasicos.org/juegos/estrategia/caesar-3

Portal
No es un juego de mi infancia, pero es buenísimo y sencillísimo de jugar. Es un juego que te hace pensar mucho, por cierto. Consiste en resolver puzles mediante la creación de portales.

http://www.mediafire.com/download/z6c53mplw4wttnt/Portal+1+PC+%5BEspa%C3%B1ol%5D.rar


Revolt
Es un juego de coches de carreras teledirigidos. Lo curioso es que existen una serie de relámpagos que cuando los coges te permiten fastidiar a tus contrincantes con trampas: bolas, manchas de aceite para que resbalen, cohetes, globos de agua... Existen también distintos escenarios e incluso un editor de pistas.

http://idescargarjuegosgratis.blogspot.com.es/2013/08/descarga-gratuita-de-juego-re-volt-full.html?m=1


Star wars: Rogue Squadron
Este fue el primer juego de Star Wars que conocí y venía incorporado en el primer ordenador que compraron mis padres. Era muy pequeño y no sabía jugar, pero molaba mogollón. Ahora habrá envejecido un poco si lo comparamos con los gráficos de los videojuegos de hoy en día, pero sigue teniendo su encanto.

https://www.youtube.com/watch?v=MlK8Yhjh1_E

Star wars: Battle for Naboo
Muy similar al anterior, sólo que ambientado en la trilogía nueva.

https://www.youtube.com/watch?v=bT8H1iuPtko

Age of mythology
Es igual que el Age of empires sólo que ambientado en el mundo de la mitología griega, nórdica y egipcia. A mí me gustaba más que el Age of mythology porque había más variedad de guerreros y criaturas. Además, aprendes un poco de cultura clásica. Con la expansión de os titanes, podías invocar un titán enorme que te ayudaba a destruirlo todo. ¡Molaba cantidad!

The day of the tentacle
Lucas Arts no sólo se dedicó enteramente a los videojuegos de Star Wars. Esta es una de las aventuras gráficas más míticas que se han debido hacer: un tentáculo mutante creado por un científico bebe de unos residuos y le salen brazos. A partir de ese momento, se cree con la capacidad de dominar el mundo. Dott se encargará de detenerlo. Más o menos creo que iba de esto el asunto. Lo jugaba de pequeño, mucho antes de saber cómo funcionaba una aventura gráfica.

Los juegos de Pokémon
Antes de jugarlo en una Game Boy color, tenía unos amigos que jugaban con un emulador en su ordenador. Era fantástico.

https://www.youtube.com/watch?v=E7oCAsENeT4

Theme park world
Era el juego rival del Roller Coaster Tycoon. Con una premisa similar: había que construir un parque de atracciones temático y lucrarse con ello, había cuatro niveles y no todos eran accesibles de primeras. Según jugabas un primer nivel y conseguías una serie de objetivos, te daban billetes y llaves de oro con las que podías acceder a estos parques.

Zoo tycoon
Más tycoons... Consistía en construir un zoológico y lucrarse con ello. Era bastante interesante para conocer muchas de las especies que habitan este planeta. Se hizo una expansión en el que se incluían dinosaurios (al más puro estilo Jurassic Park). Los animales podían aparearse y tener crías, dependiendo de la especie estaban más predispuestos a la cópula. Recuerdo que las cebras y las gacelas acababan en la jaula con una buena descendencia. Los hay con suerte. También podías liberar a los leones y dejar que devorasen a los visitantes. O incluso meter a un león en una jaula con una cebra...

Jedi knight II: Jedi Academy
Uno de los mejores juegos, a mi parecer, de Star Wars. De pequeño se disfruta más que de mayor, pero sigue siendo genial. Puedes usar los poderes de la fuerza, realizar duelos de sable laser, escoger distintos tipos de sables láser, etc... Dependiendo de si usas los poderes del lado oscuro o del lado luminoso, Luke Skywalker y Kyle Katarn te van dando consejos. Puedes elegir dos finales en el que decides seguir la senda del lado oscuro o del lado luminoso. En fin, para mí era lo más parecido a tener una experiencia Jedi.

Quack Attack
http://www.taringa.net/posts/juegos/12472389/Juego-Donald-Duck-Quack-Attack-PC-full.html

Algunas páginas de interés
http://www.juegoviejo.com/


jueves, 11 de agosto de 2016

Corrección de un error en el doblaje de "1492: La conquista del paraíso"

Viendo la película de Ridley Scott 1492: La conquista del paraíso me he percatado de que, en la VO, hablan de la corona de Castilla y Aragón como España. Se trata de un error. Por aquella época, España no existía y todos se referían a ella como la corona de Castilla y Aragón. La verdad es que es un error de concepto que, sinceramente, se lo podemos perdonar a los yanquis, porque de ellos te puedes esperar cualquier cosa. Ahora bien, ¿qué es lo que sucede en el doblaje en español? Por lo visto, alguien sabía de historia cuando se realizó dicho doblaje (eran aquellos tiempos en los que se cuidaba el producto), porque, salvo en una ocasión en la que se dice claramente España, el resto de veces en las que en la VO se dice "Spain", en el doblaje se sustituye por "la corona" o "Castilla", términos mucho más adecuados. Veamos las frases y su respectivas traducciones:

What would Spain do there? - ¿Qué puede hacer Castilla allí?

The Treasurer of Spain honors us with his presence - El tesorero de la Corona nos honrará con su presencia.

I would deplore the loss of such a potential opportunity for Spain though - Sin embargo, lamentaría la pérdida de una oportunidad como esa para el reino.




martes, 2 de agosto de 2016

José Luis Pomarón, el hombre que se adelantó a Stanley Kubrick

El título tiene su truco, pero es cierto que José Luis Pomarón, una de las figuras clave del cine amateur en España, sí que se adelantó a Kubrick en cierto aspecto: puso la música de Así habló Zaratustra en los títulos de crédito de uno de sus cortometrajes diez años antes de que Kubrick lo hiciera en 2001: Una odisea espacial. Y es que viendo el cine de Pomarón, podemos comprobar que era un hombre con una profunda imaginación y ansias de libertad; resulta una lástima que no acabara en la cantera de los directores españoles que estaban iniciando su carrera por aquella época y que estaban refrescando los anquilosados temas del cine español. Pensar que podría haber figurado al lado de sus contemporáneos como Carlos Saura, García Berlanga o Mario Camus, le hace a uno plantearse qué cintas hubiese aportado a la historia del cine patrio. En sus cortometrajes podemos ver una línea muy similar a la que siguieron estos cineastas: Pomarón  cultivó en su cine historias de pobreza y miseria, exploró los recursos del cine experimental, se adentró en los abismos del cine poético e incluso llegó a ser uno de los primeros cineastas españoles que adaptó relatos de Edgar Allan Poe (antes de que Narciso Ibáñez Serrador los utilizara para alimentar la parrilla televisiva con sus "Historias para no dormir"); en otras palabras, podemos decir que Pomarón fue un cineasta bastante versátil y ecléctico; siempre a la busca de nuevos caminos y nuevas formas de expresión en cine.

Abajo podréis encontrar algunos de sus cortometrajes, grabados entre los años 50/ 60 y en los que podemos comprobar que Pomarón era un hombre con una visión muy cinematográfica.

Deseo de cristal
Cortometraje experimental en el que se hace uso de la técnica del stop motion al más puro estilo Méliès. Podemos ver un divertido y original cameo de José Luis Pomarón al principio de los créditos.


Contrapunto
Cortometraje experimental codirigido con Antonio Artero.



El rey
Cortometraje que constituye una metáfora acerca de la naturaleza violenta del ser humano.










lunes, 1 de agosto de 2016

Viaje en tren

Viajar en tren es divertido. Disfrutas del paisaje mientas sientes correr las ruedas de los vagones entre las vías. Es una sensación muy relajante. En ocasiones entablas conversación con desconocidos. En mi viaje de vuelta a Madrid desde Segovia mantuve una conversación con una ciudadana china que estaba viviendo en España. Cogimos el autobús a la estación en la misma parada. Se sube detrás de mí y le oigo preguntar al conductor si el bus va a la estación. Él le responde que sí. Son diez minutos desde la parada hasta la estación y, en el transcurso, me da tiempo a pensar que Segovia es una ciudad pequeña y agradable. Los pasajeros parecen conocer a todos los conductores de autobús. Se saludan a la entrada y se despiden a la salida, no como un formalismo, sino como si de verdad hubiese una amistad entre ellos. Pulso el botón de parada y el autobús se detiene a pocos metros de la estación. La ciudadana china no parece estar muy segura de que esa sea la parada y viéndome cargado de una maleta me pregunta: "¿La estación de tren?" Le digo que me siga; vamos al mismo sitio. Se pone a mi lado. No tengo claro si acabaremos hablando o si cada uno se irá por su camino cuando vea la estación. Ella me pregunta: "¿Eres de Segovia?" Le respondo que no, que soy de Zaragoza, pero que vivo en Madrid. Yo directamente le digo con toda sorna que no es de aquí. Los rasgos la delatan mucho. "No, no soy de aquí", me dice riéndose. Por lo visto, ambos vamos a coger el regional a Madrid de las 21:20. "Este tren es un poco lento, tarda mucho." "Sí, es lento - le digo -, pero el viaje se hace más agradable. Y también es más barato." Ella se echa a reír.

Ya en la estación, ambos nos mantenemos en silencio, pero seguimos sin separarnos. No tengo claro si acabaremos siendo compañeros puntuales de viaje o nos sentaremos cada uno en un asiento por separado. Ella se va al baño y me deja solo en la estación. Al momento, me entra sed y también me acerco al baño. Al salir, me encuentro frente a ella, que también está saliendo del baño de las chicas. Se echa a reír. Volvemos juntos a la estación. Supongo que he encontrado una compañera con la que charlar en el trayecto.

Lo primero que me pregunta es qué hago en Segovia. "He estado una semana en un curso de música", le respondo. Me pregunta "¿Qué juegas?" Le corrijo: "Se dice '¿Qué tocas?', '¿Qué juegas?' es inglés." Me hizo gracia. Me recordó a un actor que conocí y prefería decirlo como en inglés y francés: "Yo no interpreto, yo juego." Tenía toda la razón.  Le digo que toco el piano y ella me responde: "Yo de pequeña también lo tocaba. Mi madre toca el piano y me enseñó", pero lo que realmente le gustaba tocar era el guzheng, un instrumento tradicional chino. Le pregunto cómo se escribe y me lo deletrea. Lo pronuncia un poco distinto a cómo se escribe: la g es como una k y la zh como una t; la e es muy débil, tragada, como si no se pronunciara ("kutn", me pareció entender). "No sé cómo se dice en español." Le digo que seguramente se diga igual y le pregunto cómo es. Ella me responde que tiene cuerdas extendidas sobre una tabla. Enseguida me viene a la cabeza el salterio y le pregunto si se toca con los dedos de una mano mientras con la otra le hago gestos horizontales, que es más o menos como se toca el salterio. Le cambia el rostro y asiente sonriendo. "¡Eso es!", me dice. Yo le respondo que aquí lo llamamos salterio, aunque seguramente sean instrumentos totalmente diferentes.

La siguiente pregunta que me hace es que cuánto llevo tocando el piano. Yo le respondo que tan sólo 4 años. "¿Por qué no empezaste de niño?" La conversación se vuelve incómoda. No sé muy bien qué responderle. Es complicado de explicar. La música no tiene edad, pero no sé cómo decírselo y me callo. "¿Trabajas?" Yo le respondo que no. Se echa a reír y da palmadas diciendo "¡Enhorabuena! Muy bien." Tenía la sensación de que se estaba riendo de mí. La verdad es que me hizo sentir un poco mal. "¿No piensas en el futuro?" No sabía qué decir. No imaginaba que en el resto del mundo la música se tomara tan poco en serio como aquí... Me pregunta que cómo me siento haciendo música. Yo le respondo que me siento muy a gusto conmigo mismo y me las apaño para meterle en la conversación esa frase tan trillada de "Gimnasia para el cuerpo y música para el alma." Me queda muy intelectualoide.

Ahora era mi turno. Le pregunté a qué se dedicaba. No recuerdo las palabras exactas, pero era profesora de chino y español. Llevaba tres años en España y lo hablaba con bastante fluidez. Yo le digo que el chino es un idioma muy musical y que, de hecho, y precisamente por esto, favorece la aparición del oído absoluto. "¡Curioso!" Curioso e interesante; era las dos palabras que más repetía. Ella me dice todo lo contrario: "Yo creo que el español es más musical que el chino, lo que pasa es que tiene muchas conjugaciones." Me río. Le doy la razón. Imagino que para un extranjero debe ser un jaleo. Nosotros lo hacemos sin pesar. Ella me explica que en chino no conjugan. "No necesitamos conjugar. Para decir 'comí ayer' o 'comí hoy', lo único que cambiamos es el ayer o el hoy." Yo pienso para mí que sería algo así como "Yo comer hoy; yo comer ayer" y me hace gracia. "No me gusta especialmente, pero me da dinero." Le digo que, dentro de lo malo, es muy buen trabajo y que será muy satisfactorio. Pero por lo que me responde, me dio a entender que le gustaría tener un hobby, algo con lo que disfrutar. "Yo hago origami", le respondo con la idea de invitarla a que, si necesita una afición, la papiroflexia es una buena opción. No sabe lo que es, algo que me extraña. Claro que el origami es un arte japonés, pero daba por sentado que, por proximidad, le sonaría al menos. Le pido que me dé una hoja de papel y le pliego una grulla al momento. Mientras tanto le explico la historia de Sadako, la niña enferma de leucemia que, siguiendo una antigua leyenda, quiso plegar mil grullas de papel para ver cumplido su deseo. Falleció antes de plegar las mil. En seguida me dice "Ah, sí. Creo que hacía cosas de estas de niña."

Seguimos hablando. Ella me hace muchas preguntas sobre España. Me dice que no tenemos tantos escritores como Francia. Me sorprende tal afirmación categórica. "Sólo conozco a Cervantes y nada más", me dice. Yo le respondo que está equivocada, que Cervantes es una de las figuras más conocidas internacionalmente, pero no es el único. De repente me encuentro haciendo una lista de los escritores más importantes: Lope de Vega, Calderón de la Barca, Blasco Ibáñez, Quevedo, Góngora, Miguel de Unamuno, Camilo José Cela, Antonio Machado... "¡Antonio Machado!, yo vivía cerca de la estación de metro", me dice cuando se lo menciono. Ahí me doy cuenta de lo poco que sabemos realmente los unos de los otros. Un chino no es consciente de lo que tenemos. Seguramente nosotros no seamos conscientes de lo que tienen en otros países como Macedonia. No existe ni un sólo país sin un cuerpo de escritores e intelectuales. Que no sean conocidos, no implica necesariamente que no hayan aportado nada al mundo. "También conozco a un poeta que es muy internacional." Me viene a la cabeza Federico García Lorca y doy en el clavo. Le digo que ya no sólo hay muchos escritores, que hay muchísimo arte en España, sólo hay que desenterrarlo. Ella me habla de la pintura española, que parece conocer muy bien.

Me sigue haciendo muchas preguntas, pero sólo me viene a la cabeza una que me repite insistentemente: "¿Cómo crees que sois los españoles?" No lo sé. No se puede ser categórico. No existe un perfil único de españoles. Cada uno es como es. Es curioso saber cómo nos ven los extranjeros desde fuera. "Yo es que los españoles que conozco se quejan y puntúan a las chicas." Yo no llego a esos extremos. Lo máximo que digo es "qué buena está fulanita de cual o menganita de tal." Llega el tren. Subimos y nos sentamos juntos. "También van a discotecas", continúa contándome. Yo salto diciéndole que a mí no me gustan, hay mucho ruido. "Te entiendo. A mí tampoco me gusta", acaba por decirme. Yo le respondo que en España no sólo hay bares y discotecas, también tenemos teatros, auditorios y bibliotecas (sí, se lo digo tal cual porque no tengo muy claro si ella es consciente de que hay ese tipo de cosas en España). Me viene a la mente una ocasión en la que a una de mis hermanas, en su viaje a EE. UU., le preguntaban cosas como si teníamos coches y lavadoras. Ella acabó diciéndole que vivíamos en cuevas. El hombre por poco no le pregunta "¿En serio?" Mejor no dar las cosas por sentado...

"¿Has salido de España?" Sí. He estado en Italia y en Holanda. "¿Y te gustó Holanda?" La verdad es que no. Había mucha gente en Ámsterdam y era un poco agobiante. Ella aprovecha para seguir comparando a los españoles con el resto de Europa. "Los españoles sois más flexibles. Los alemanes no me caen bien. Son muy serios. Es por el idioma. Es muy discreto. Tienen palabras específicas para cada cosa." No acababa de entender muy bien esto último. "Sí, quiero decir que en China, para referirnos al armario del baño decimos simplemente 'el armario del baño', pero ellos tienen una palabra específica para eso." Bueno, habría que verlo en su contexto... "También son más fríos", me sigue contando. Yo acabo por decirle que, en el fondo, el clima, la disposición geográfica y el idioma influye mucho en la forma de pensar de las personas. España es un país raro. Estamos separados físicamente del resto de Europa por una enorme cordillera de montañas llamada los Pirineos. Tal vez sea esa la razón por la que "Spain is different", no lo sé...

Me habla de cosas de las que no entiendo: política, economía, la industria... Y me habla de que aquí en España estamos separados y que se habla mucho de "las dos Españas"; yo intento explicárselo lo mejor que puedo. Me habla sobre China y Japón y me dice que Japón ha cometido errores y no quiere reconocerlo porque son muy orgullosos. Me explica que, al ser una isla tan pequeña, ha tenido ansias de ampliar sus horizontes. Tiene su lógica. No obstante, toda historia tiene más de una versión. Me viene a la mente la película Harakiri de Kobayashi, en la que se refleja la importancia que le dan los japoneses a la cuestión del honor. Tengo que verla otra vez.

Sigue hablándome de cómo somos los españoles. "Las mujeres españolas son muy agresivas", me dice. No son agresivas, tienen mucho carácter. Es una consecuencia del machismo, que ha obligado a las mujeres a tomar cartas en el asunto y no dejarse torear. "Si un hombre maltrata a una mujer, es porque tiene poca confianza en sí mismo y mucha falta de autoestima." Dice que los hombres españoles sólo somos valientes cuando estamos en grupo. Cuando los hombres españoles están en grupo, siempre hay alguno que se le acerca a decirle Ni jao, pero que cuando están solos no se atreven a decirle nada. Hablando de la autoestima, pienso en decirle que tal vez los españoles seamos algo envidiosos, aunque no entiendo por qué. Acabamos con la moral por los suelos porque nos comparamos con Europa. No es que tengamos falta de autoestima, simplemente es que no sabemos valorarnos a nosotros mismos, ni lo que tenemos. Intento explicárselo como puedo. Ella acaba por preguntarme si me gusta vivir en España.

Llegamos a Cercedilla, parada en la que hacemos transbordo y cambiamos de tren. La conversación se va apagando. Ella me enseña un mapa de España y me dice los lugares en los que ha estado. "He estado en Figueres." Ahí es donde está el Museo Salvador Dalí y me dijo que quería visitar Cáceres y Trujillo. "Allí nació Pizarro." No lo sabía. Llegamos a Villalba. Desde allí, el tren ya no para en ningún sitio hasta llegar a Chamartín. Me acuerdo de un amigo que vive en Villalba y hace mucho que no veo. El hombre tiende a levantar pasiones entre las chicas por un aspecto, a medio camino entre lo gótico y bohemio; así que cuando quedo con él le digo, medio en serio, medo en broma, que intente no ser demasiado arrebatador, porque sino estoy perdido. Pasada la estación de Villalba, la chica coge su móvil y decide no hablar más. En ese momento me fijo que lleva una bolsa de plástico del nombre de un tienda que se llama "Limón y algo" (no alcanzo a ver la segunda palabra, pero empezaba por la sílaba "me"), pastelería, barras, confitería y que está situada en la calle Isabel La Católica, que, como me había dicho el día anterior una compañera, se había coronado en Segovia.

Llegamos a la estación de Chamartín. Yo recogí mis bártulos y me despedí de ella. Ella iba hasta Atocha. Al bajarme caí en la cuenta: no le pregunté cuál era su nombre.