domingo, 5 de abril de 2026

Apuntes de "Historia del arte visual"

Esta entrada tiene como objetivos proporcionar herramientas conceptuales y métodos de análisis frente a las obras de arte visual, así como reconocer y analizar rasgos relevantes de tendencias artísticas. El análisis textual introduce al sujeto en el análisis (la subjetividad).

CONTENIDOS TEMÁTICOS
- Arte primitivo y sus funciones. Lo sagrado
- La invención del arte. Institucionalización.
- La cuestión estética. Percepción. Pulsión escópica y experiencia subjetiva.
- Lo semiótico, lo imaginario y lo real en el arte visual.
- El análisis textual. El deletreamiento como intensificación de la experiencia estética.
- Análisis frente al sentido tutor y la ideología.
- Arte visual y medios de comunicación.
- Fotografía, ciencia, pintura. El pictoralismo
- La emergencia de las vanguardias.
- El cine: vanguardias y anacronismo clasicista.
- Lo visual y lo conceptual.
- Nuevos medios y nuevas formas artísticas. Videoarte, net art.
- Debates en la posmodernidad.

El sentido tutor se cuestiona en las vanguardias, nunca antes el autor ha tenido que explicar su obra. A partir del siglo XX se van a suceder una serie de fenómenos sociales y culturales complejos: el marxismo introducirá un estudio ideológico a través de una ideología. Algunos estudios dicen que hay que abandonar la pretensión ideológica y adentrarse en el sentido del texto. Desde ese momento, años 60, se plantean interrogantes: hay un desarrollo, situaciones frustrantes..., a partir de finales de los 80, hay que mencionar los trabajos de González Requena. En la web http://tramayfondo.com/ podremos encontrar algunos artículos de este erudito. Uno de ellos, y el que nos interesa ahora mismo, es el titulado El Arte y lo Sagrado. En el origen del apartado psíquico, donde se cuestiona la más primitiva relación entre el arte y lo sagrado y donde Requena formula una teoría que iremos desmenuzando: la noción de arte. Este artículo viene a decir que el arte pasa a ocupar el vacío que deja lo sagrado en momentos en los que la sociedad sufre una crisis de sus símbolos. El museo es el templo de las musas; usa términos de lo sagrado para completar el arte. Mientras lo sagrado existiese como algo incuestionable, no pudo existir una conciencia de arte como actividad diferenciada. La construcción de lo sagrado es la misma construcción que la del sujeto. El hombre se construye construyendo la imagen de sus dioses. ¿Qué es lo que está representado en las pinturas rupestres? Se representa a los animales, de los cuales, los hombres primitivos obtenían alimento y pieles. Encontramos en las pinturas rupestres dos tipos de representaciones: las de animales y las de cuerpos de mujer desnudos. Las pinturas de los animales tenían una función mágica: si conseguimos dominar la imagen, conseguiremos atrapar al animal. Nuestra relación con las imágenes está cargada de deseo.

FUNCIÓN SEMIÓTICA
Habla de lo práctico y lo funcional. Las imágenes, en tanto que son signos, establecen códigos y transmiten una información: decir a los jóvenes cómo introducir la lanza para que perezca el animal. Maneja el nivel comunicativo.

FUNCIÓN SIMBÓLICA
Es la hipótesis de que los animales representados debían ser percibidos como divinos, de condición divina.

LA INVENCIÓN DEL ARTE: LARRY SHINER
Larry Shiner publicó en el año 2003 un libro titulado así: La invención del arte. Su trabajo hace un análisis de los textos originales de los filósofos y de los artistas a lo largo del siglo XVIII y XIX. Usa una metodología diferente planteada por Requena, pero llega a conclusiones similares. Requena plantea que el segundo nacimiento se produce en el Renacimiento. Actualmente nadie plantea objeciones a que casi cualquier cosa sea considerada arte. La identificación de lo que es arte es amplia. ¿Hay que plantearse las categorías del arte? El moderno sistema de arte es algo que nosotros hemos inventado, no es algo dado. Cuando esta noción desaparezca surgirá un tercer sistema de arte. Según Shiner, el arte es una invención europea que apenas tiene 200 años de edad. Shiner analiza los textos de esa nueva institución "arte" (museos, prensa, revistas). En el siglo XVIII se arraiga una noción decisiva del concepto de arte. El arte es una habilidad especial para hacer algo, pero son muchas las actividades que quedan sesgadas de la noción arte. En la Antigüedad se perfila la oposición arte/naturaleza y en el siglo XVIII surge la oposición arte/artesanía.

Los procesos se sacralizan entorno al Renacimiento y con la Ilustración alcanzan su cénit. La razón se establece como centro del mundo. Esa nueva forma de ver el mundo (razón como guía de las acciones humanas) hará que el arte pase a ocupar el lugar de lo sagrado. Existe una radicalización de las obras reducidas al ámbito de las Bellas Artes y que comienza en el Renacimiento. Las relaciones entre el individuo y Dios se transforman en las relaciones del individuo con el arte. La desacralización produce que el arte ocupe el lugar de lo sagrado. Otros autores consideran que es en el romanticismo el momento en el que se exalta la figura del autor. Las concepciones del derecho de autor tienen su origen en el romanticismo. Se tiende a pensar que en el pasado se compartía nuestra concepción del arte como un ámbito compuesto por obras autónomas dedicadas a la contemplación estética. Shiner data esta concepción en el siglo XVIII. A comienzos del siglo XIX se le atribuye al arte una función espiritual, el arte adquiere una condición trascendente; hay verdades elevadas y es una medicina para el alma.

No podemos concebir la historia del arte sin ponerla en relación con los medios de comunicación. El arte es arte cuando un autor que ha realizado una obra dice que es arte; pero además, necesitará el reconocimiento como tal de una institución. Estos son los tres factores: medios de comunicación, autor e institución. ¿Debemos elevar una manifestación a la categoría de arte por el hecho de que nos resulte atractiva? El espectador construye la imagen y la imagen construye al espectador: el espectador como participante emocional y cognitivamente activo ante la imagen. Ante una película, es nuestro subconsciente el que analiza los conflictos de la película. El espectador no se identifica con el personaje de la película, pero sucede a nivel de lo imaginario. Nos identificamos más con el conflicto, esto es lo que nos magnetiza. No somos pasivos ante la imagen, la construimos. El espectador hace existir la imagen mediante un conjunto de actos perceptivos y psíquicos. ¿Cómo vemos? No sabemos cómo vemos, ¿por qué vemos como vemos? Al niño le cuesta aprender a ver, distingue colores y masas; a un niño, nacido ciego, sometido tras 16 años de ceguera a una operación para recuperar la vista, no comprenderá lo que ve y hasta le resultará insoportable. Ciego, se había construido una realidad, tenía su propia forma de imaginar. Ese sistema perceptivo no está preparado para ver; de hecho, nosotros seleccionamos una pequeña parte para ver.


Sobre la edición Bärenreiter de la «Pasión según San Juan» de Johann Sebastian Bach

Al igual que sucede con otras de sus obras, Bach no nos dejó una versión definitiva –ni impresa ni una copia en limpio– de la Pasión según San Juan. Las fuentes evidencian la existencia de cuatro versiones diferentes que se usaron en sendas interpretaciones en los años 1724, 1725, 1730 y en los últimos años de vida de Bach. En la mayoría de los casos, estas versiones contienen dos o más lecturas de un mismo pasaje, o incluso movimientos diferentes que, dependiendo de la ocasión, ocuparon el mismo sitio en la Pasión.

El orden de los movimientos de la Versión I era el mismo que el de la Versión IV, al igual que la versión contenida en la mayor parte de la edición llevada a cabo por Bärenreiter, salvo por el número 33 (Und siehe da, da Vorhang im Tempel zerriss), que tan solo tenía una duración de tres compases.

En la Versión II (1725), los siguientes números musicales fueron reemplazados por los correspondientes números que se incluyen a continuación en el apéndice de la página 218f. de la edición de Bärenreiter:

- El número 1 (Herr, unser Herrscher) por el número 1II (O Mensch, bewein dein Sünde gross)
- El número 13 (Ach, mein Sinn) por el número 13II (Zerschmettert mich)
-El número 19 y 20 (Betrachte, meine Seele y Erwäge, wie sein blutgefärbter) por el número 19II (Ach windet euch nicht so, geplagte Seelen)
-El número 40 (Ach Herr, lass dein lieb Engelein) por el número 40II (Christe, du Lamm Gottes)
-El número 11+ (Himmel, reisse, Welt, erbebe) estaba intercalado entre los números 11 y 12 (Wer hat dich so geschlagen y Und Hannas sandte ihm gebunden), mientras que la versión del número 33 con tres compases (Und siehe da) se sustituyó por la versión de siete compases, que es la misma contiene la edición de Bärenreiter.

En la Versión III (c. 1730) se suprimieron las interpolaciones procedentes del Evangelio según San Mateo usadas en la Versión II. Como consecuencia el número 12c (Er leugnete aber und sprach) se vio reducido y se sustituyó el número 13II (Zerschmettert mich) por un aria perdida a día de hoy, mientras que los números 33-35 (Und siehe da, Mein Herz, indem die ganze Welt y Zerfliesse, mein Herze) se sustituyeron, aparentemente, por una sinfonía también perdida a día de hoy. Se recuperaron los números 1, 19 y 20 (Herr, unser Herrscher, Betrachte, meine Seele y Erwäge), que se interpretaron en lugar de los números 1II (O Mensch, bewein dein Sünde gross) y 19II (Ach windet euch nicht so, geplagte Seelen), mientras que los números 11+ y 40 se suprimieron, de tal manera que la Pasión terminaba con el número 39 (Ruht wohl, ihr heiligen Gebeine).

Alrededor del año 1739, Bach comenzó una copia en limpio de la partitura, pero solo completó veinte páginas (desde el número 1 hasta el compás 42a del número 10, reproducido en el facsímil que acompaña el volumen II/4 de la New Bach Edition). Durante su copia, el propio Bach mejoró algunos aspectos de la partitura, como era habitual en él. La edición de Bärenreiter contiene estas mejoras.

La mayoría de las mejoras no fueron incluidas en las partes de la Versión IV (copiada años más tarde) ni tampoco se incluyeron en las partes copiadas con anterioridad para las Versiones I-III. De tal manera que los números del 1 al 10 nunca se interpretaron durante la vida de Bach según las revisiones que hizo de su partitura.

La copia en limpio de la partitura para la Versión IV (que data de los últimos años de vida de Bach) fue completada por un copista, y se añadieron partes adicionales para el Violín I, la Viola, el Continuo y el Cémbalo. De esta manera disponían de la siguiente plantilla para esta última interpretación:

Flauto traverso I, II; Oboe I, II, uno de cada
Violino I 3
Violino II 2
Viola 2
Partes vocales del concertante, uno de cada
Partes vocales del ripieno (solo para los coros y corales, y para las líneas del coro que acompaña las arias de los números 24 y 32) 1 de cada
Continuo (más detalles a continuación) 5

Para la interpretación de la mayoría de las composiciones de iglesia de Bach y para las Versiones I-III de esta Pasión, había tres partes que hacían el continuo: dos corresponderían al violonchelo y al violone (que también hacía el fagot, si disponían de él) y la otra, cifrada y transportada, correspondería al órgano. Para la Versión IV, se copiaron dos partes adicionales de continuo: una, cifrada, para el Cémbalo; la otra, sin cifrar, copiada a partir de la primera y con una indicación escrita que decía «Cembalo», seguramente por despiste del copista. Una de las partes del continuo disponibles estaba aquí marcada por el propio Bach con el texto «pro Bassono grosso» y está provista de numerosas indicaciones que decían «tacet» y «tutti».

Aunque se ha perdido la parte del órgano, tenemos pruebas claras de que todavía se conservaba para cuando se estrenó la Versión IV. ¿Cabe la posibilidad de que se tocase el clavicémbalo al mismo tiempo que se tocaba el órgano debido al tamaño de la orquesta? ¿Por qué no se usaron registros extra en su lugar? ¿Acaso el clavicémbalo iba a sustituir al órgano por estar posiblemente en reparación o porque esperaban que estuviese reparándose? No lo podemos saber.

Para la Versión IV, se recuperaron los números 12C (Er leugnete aber und sprach), 13 (Ach, mein Sinn), 33-35 (Und siehe da, Mein Herz, indem die ganze Welt y Zerfliesse, mein Herze) y 40 (Ach Herr, lass dein lieb Engelein), pero no el 11+ (Himmel, reisse, Welt, erbebe). Se introdujeron también algunos cambios en el texto.

De acuerdo con los manuscritos, la partitura vocal realizada por Bärenreiter presenta cada sucesión de los pasajes bíblicos (compuestos por los recitativos alternados con los pasajes corales) sin las dobles barras de compás a modo de separación. Como consecuencia de esto, la numeración de los movimientos musicales difiere de la que podemos encontrar en ediciones anteriores. La tabla de contenidos de la edición Bärenreiter muestra la correspondencia entre los dos sistemas.

En el volumen II/4 de la New Bach Edition contiene un aparato crítico donde se puede encontrar un análisis completo de las fuentes y de sus interrelaciones, de la historia de la obra, de las distintas interpretaciones, y de los problemas que se han encontrado a la hora de preparar la nueva edición.

Arthur Mendel.

¿Dónde puedo ver «Calanda» de Juan Luis Buñuel?

Ahora que estamos en Semana Santa, viene al caso recordar este documental de Juan Luis Buñuel, hijo de Luis Buñuel, donde se retrata cómo se vive esta fiesta en un recóndito lugar llamado Calanda. Se puede ver el documental, dividido en dos partes, en la plataforma YouTube. Dejo abajo los dos enlaces: 

https://www.youtube.com/watch?v=0jbu6qqdxj8

https://www.youtube.com/watch?v=JS1fPQ2NwrQ

sábado, 14 de marzo de 2026

Primera vez en la historia del cine

1897: Alexander Promio viaja a Italia a realizar un documental sobre el carnaval veneciano. Allí tuvo la idea de situar su cámara en una góndola. La toma era «fija», pero el desplazamiento de la góndola registraba largas vistas panorámicas de tal suerte que Panorama du Grand Canal pris d’un bateau (1897) fue el primer «travelling» de la historia del cine.

1908: Pero es Griffith quien hará dar al lenguaje fílmico o un paso decisivo, utilizando el plano-contraplano y el primer plano dramático en un film titulado Por amor del oro (For Love of Gold), historia de dos bandidos que quieren robarse y se envenenan mutuamente con las respectivas tazas de café, muriendo el uno frente al otro. Este argumento elemental permitió a Griffith alternar los primeros planos de los rostros de los actores.

1922: La cámara se había movido en sus comienzos y durante bastantes años con una motivación puramente descriptiva hasta que Murnau en 1922 con Phantom comienza a explorar las posibilidades dramáticas de la cámara en movimiento. 

1924: en Der letze Mann de Murnau, el uso de la cámara supone una revolución de las técnicas cinematográficas, a la vez que se une a la corta lista de películas mudas que prescinde de los rótulos para narrar la historia. Murnau realiza un travelling subjetivo colocando la cámara en la cintura de un personaje que vuelve a su casa borracho

1929: los efectos de sonido llegaron al cine y a partir de la película Aleluya de King Vidor, fueron utilizados de manera dramática y no como simple complemento de la imagen.

1932: El director de fotografía Victor Milner realiza el primer zoom en «Love Me Tonight» (Ámame esta noche), de Rouben Mamoulian.

1937: se suele considerar que la película Dr. Jekyll & Mr. Hyde de Rouben Mamoulian (1937), fue la pionera en el uso de efectos electrónicos o sintéticos al utilizarse técnicas que consistían en la manipulación de la pista óptica de la película (pintándola a mano, por ejemplo).

sábado, 5 de julio de 2025

Madrid visto a través del cine

El otro día vi El diputado de Eloy de la Iglesia y reconocí la esquina de la calle Aligustre con el Paseo de la Dirección. La película es del año 1978 y el Madrid que se ve al fondo es muy distinto del que se ve a día de hoy cuando bajas por la cuesta hasta el Paseo de la Dirección, y más ahora que están empezando a llenarlo de edificios enormes y descomunales. Se me ocurrió entonces que sería una buena idea abrir una entrada y llenarla de imágenes del Madrid que aparece en las películas de todas las épocas y compararlas con imágenes actuales, solo para ver cuánto a cambiado la ciudad a lo largo de los años.

Surcos (1951) de José Antonio Nieves Conde


En el minuto 1:11:37 de esta magnífica película de Nieves Conde podemos ver el interior del Teatro de la Latina –ese teatro que posteriormente estaría regentado durante muchos años por Lina Morgan–. Pocos minutos después (1:23:54) podemos ver sus exteriores.



El Diputado (1978) de Eloy de la Iglesia


En esta película de Eloy de la Iglesia, alrededor de la hora y 27 minutos de metraje, vemos el final de la calle Aligustre con el Paseo de la Dirección. Un pequeño rinconcito donde se lee el letrero del Bar Vistabella, que a día de hoy (27/05/2025) sigue existiendo. Al fondo, se ve la calle de Villaamil y el árido descampado que actualmente se ha convertido en el Parque Agustín Rodríguez Sahagún. Cuarenta años después, todavía se pueden reconocer los edificios que aparecen en la película, aunque tapados por las copas de los árboles.


El amor perjudica seriamente la salud de Manuel Gómez Pereira (1996)

En el minuto 1:00:30, vemos a un ansioso Juanjo Puigcorbé salir corriendo desde la puerta de su casa para encontrarse furtivamente con su amante. La imagen que vemos es perfectamente reconocible: los arcos de Moncloa. Así lucían en el año 1996 por la noche cuando se rodó la película:


Así es como se ve actualmente, en marzo del 2026, los arcos de Moncloa, en un ángulo ligeramente diferente al tomado en la película:


X (2002) de Luis Marías


Este thriller policiaco protagonizado por Antonio Resines transcurre en Madrid y muchas de sus calles son perfectamente reconocibles, entre ellas la calle Gurtubay, que aparece en las 01:10:10 de la película y cuyo fotograma podemos ver arriba. Abajo, se muestra la misma calle tal y como se vería a día de hoy (05/07/2025).

Mucho antes de que aparezca la calle Gurtubay, en el minuto 19:40, podemos la Plaza de la Villa de París. A continuación podréis ver un fotograma de la película e, inmediatamente debajo, cómo se ve la plaza un 13 de julio del 2025.




jueves, 3 de julio de 2025

¿Dónde puedo encontrar partituras de algunas zarzuelas de Francisco Alonso?

 A través de esta página web dedicada al maestro Alonso: https://www.maestroalonso.com/obras/musicales/luna-de-miel-en-el-cairo/, podréis encontrar y descargaros ediciones de partituras de algunas de las obras escénicas del compositor. Basta con hacer clicl en la pestaña «Obras escénicas» y seleccionar el género que estés buscando (zarzuela, revista, musical, etc.). Si estáis buscando zarzuela, seleccionad la pestaña «Zarzuela». Allí encontraréis algunos de sus títulos más sonados. Haciendo click en La linda tapada, encontraremos al final tanto ediciones de la partitura como del libreto, además de una grabación de la zarzuela.

miércoles, 26 de junio de 2024

¿Dónde puedo encontrar el «Tratado de armonía ultramoderna» de Louis Villermin?

Para los que hemos conocido el Tratado de armonía ultramoderna de Louis Villermin a través del listado propuesto en el Tratado de armonía de Joaquín Zamacois, y, además, hemos sentido curiosidad por leerlo, tenemos la oportunidad de consultarlo en línea e incluso descargarlo a través de Gallica, la biblioteca digital de la Biblioteca Nacional de Francia. Este es el enlace para su consulta y descarga directas: https://data.bnf.fr/temp-work/c880c03c060010a5850dde0546c65d48/